Contatti

Contatti

Condizioni generali di vendita –
Soddisfiamo le vostre richieste

Condizioni generali commerciali

§ 1 Ambito di validità, oggetto e stipula del relativo contratto

  1. Le seguenti condizioni disciplinano il rapporto contrattuale vincolante fra le parti PrintCarrier.com GmbH & Co KG, rappresentata da Carpe Diem Beteiligungs mbH, a sua volta rappresentata dall’amministratore Günter Makowski, Schulhof 1, 97286 Winterhausen (successivamente denominato “Commissionario” e fra il relativo committente.

  2. Queste condizioni commerciali generali hanno validità esclusiva. Condizioni contrastanti o divergenti dalle presenti condizioni generali commerciali proposte dal committente non verranno riconosciute neanche se espressamente accettate in via eccezionale dal commissionario.

  3. Esse valgono sia nei confronti dei consumatori privati sia nei confronti di imprese. Per consumatore privato ai sensi delle presenti CCG si intende qualsiasi persona fisica che esegue un'ordinazione per scopi diversi da quelli relativi alle proprie attività commerciali o di libera professione. Per impresa, ai sensi de delle presenti CCG si intende qualsiasi persona fisica o giuridica o società di persone legalmente riconosciuta che effettua un'ordinazione nell'esercizio delle proprie attività commerciali o di libera professione.

  4. L'oggetto del relativo contratto è composto dalla stampa o dall'etichettatura di merci per il committente e/o la vendita di merci al committente ad opera del commissionario.

  5. Il committente può effettuare l'ordinazione delle merci mediante il sito web del commissionario. Dopo l'invio dell'ordinazione, il committente riceve una conferma di ordinazione nella quale verranno raffigurati ancora una volta i propri dati e la propria ordinazione. Questa conferma dell’ordinazione non rappresenta ancora alcuna accettazione della stipula del contratto. Se il commissionario accetta l'offerta, il committente riceverà entro 2 giorni una dichiarazione di accettazione del contratto o una conferma di spedizione. Qualora il committente non ricevesse tale dichiarazione entro i termini, egli non è più vincolato alla sua ordinazione.

  6. Il testo del contratto e le condizioni commerciali generali verranno inviate al committente via e-mail a seguito dell'ordinazione. Inoltre, il committente che ha creato un conto cliente potrà richiamare le sue ordinazioni tramite il proprio conto cliente in qualsiasi momento dopo la stipula del contratto.

  7. La stipula del contratto avviene esclusivamente in lingua tedesca. Si applica il diritto tedesco nella misura in cui il committente sia un commerciante.

  8. Tutti i prezzi si intendono come prezzi netti e lordi espressi in euro.


§ 2 Esecuzione del relativo contratto, spese di spedizione


  1. Alla stipula del contratto inizia a decorrere l’obbligo del pagamento del prezzo d’acquisto. Il committente ha la possibilità si scegliere fra varie modalità di pagamento. Il commissionario si riserva il diritto di escludere determinate varianti di pagamento, in caso di consegne all’estero, in caso di prima ordinazione o per altri motivi.

  2. Qualora non venisse accettato il pagamento in contrassegno, questi costi aggiuntivi verranno fatturati al committente.

  3. Il commissionario è autorizzato a rescindere il contratto nella misura in cui nonostante la precedente stipula di un apposito contratto di compravendita da parte sua egli non riceva l'oggetto della prestazione; rimane fatta salva la responsabilità del commissionario per dolo o grave negligenza. Il commissionario in questo caso informerà tempestivamente il committente sulla mancata disponibilità e restituirà a quest'ultimo immediatamente la controprestazione erogata. Il commissionario in questo caso si riserva il diritto di offrire delle merci dello stesso valore in termini di prezzo e di qualità con l'obiettivo di stipulare un nuovo contratto di compravendita avente come oggetto le suddette merci sostitutive.>
  4. Il committente, nella misura in cui non si tratti di un’operazione commerciale bilaterale ai sensi del registro delle imprese, è tenuto a controllare la merce immediatamente alla sua consegna. Ciò vale soprattutto in relazione alla completezza della merce e alla relativa funzionalità. I difetti riscontrati in occasione di tale controllo, o palesi, devono essere tempestivamente comunicati al commissionario. Bisogna allegare una descrizione dettagliata dei difetti. Qualora il committente non sporgesse alcuna comunicazione in merito, la merce si intende accettata al suo stato attuale, salvo il caso in cui si trattasse di un difetto non riconoscibile al momento del controllo.

  5. I difetti della merce non riscontrabili a seguito di un corretto controllo ai sensi del punto 4 del presente contratto devono essere comunicati al commissionario subito dopo la loro individuazione, nella misura in cui si tratti di un’operazione commerciale bilaterale; altrimenti la merce viene considerata come accettata anche tenendo conto di questo difetto.

§ 3 Garanzia e responsabilità

  1. Il commissionario è responsabile per i difetti della merce essenzialmente ai sensi delle disposizioni legali vigenti (§§ 434 e successivi CC risp. §§ 651 par 1, 434 e successivi CC).

  2. La merce si considera quindi priva di difetti qualora essa abbia le proprietà concordate. Ciò vale soprattutto se il commissionario abbia mandato al committente delle prove di tali proprietà le quali a sua volta sono state confermate dal cliente. Nella misura in cui le proprietà della merce non siano state concordate, essa si intende priva di difetti qualora essa sia idonea all'applicazione prevista dal contratto o sia idonea a una tradizionale applicazione tipica dimostrando le stesse proprietà tradizionali di altre merci di natura simile presupposte dall'ordinante in base al tipo di merce.

  3. Il commissionario esegue tutti gli incarichi, salvo previsto diversamente, sulla base dei files di stampa messi a disposizione dal committente. I files di stampa devono essere messi a disposizione esclusivamente in quei formati consentiti dal commissionario (PDF, JPEG). In caso di riproduzioni a colori in tutti i processi di produzione ci possono essere delle lievi differenze rispetto all'originale che non potranno essere contestate. Il committente si impegna a controllare accuratamente i files di stampa da lui messi a disposizione prima di inviarli al commissionario per verificare che essi siano idonei all'ordine di stampa da eseguire. Il committente è responsabile integralmente della completezza e la correttezza di questi files e, anche se ci fossero errori di trasmissione dati o dei supporti dati, la responsabilità di tali errori non ricadrà sul commissionario.

  4. Nella misura in cui il committente sia un'impresa, i termini di garanzia disciplinati dall'art. 437 Nr. 1 e Nr. 3 CC per i nuovi articoli, a differenza di quanto citato dall'articolo § 438 par. 1 Nr. 3 CC, sono di un anno a partire dall'inizio della prescrizione prevista per legge. Per i consumatori privati valgono i termini di garanzia di due anni previsti dalla legge, ai sensi dell’art. § 438 par. 1 Nr. 3 CC.

  5. Nella misura in cui il committente sia un'impresa, si esclude la garanzia per articoli usati. Nei confronti dei consumatori privati, per gli articoli usati il termine di garanzia disciplinato dall'art. § 437 nr. 1 e nr. 3 CC, a differenza di quanto citato dall'articolo § 438 par. 1 Nr. 3 CC, si riduce ad un anno a partire dall'inizio della prescrizione prevista per legge.

  6. Il commissionario non risponde in linea di massima per danni causati da una lieve negligenza.

  7. I limiti di responsabilità ai sensi dei punti sopracitati 4, 5 e 6 non valgono per danni che ledono la vita, l'incolumità e la salute delle persone; in caso di tacita omissione dolosa di difetti; di rivendicazioni che scaturiscono dalla legge sulla responsabilità da prodotto; in caso di dolo o grave negligenza, nonché in caso di violazione di obblighi, il cui adempimento consente il corretto svolgimento del contratto e crea la base giuridica sulla quale il committente può continuamente affidarsi.

  8. Il committente in tal caso può far valere nei confronti del commissionario una rivendicazione per vizi derivanti da difetti esercitando il diritto di adempimento successivo, ossia eliminando il difetto o provvedendo alla fornitura di merce priva di difetti. Rimangono fatti salvi ulteriori diritti ai sensi dell'articolo § 437 CC. Il commissionario può negare il tipo di adempimento successivo richiesto dal committente, fatto salvo l’art. § 275 par. 2 e 3, qualora ciò comporti dei costi sproporzionati. In tal caso bisogna considerare soprattutto il valore della merce in condizione priva di difetti, l'entità del difetto e se si possa ricorrere all'altro tipo di adempimento successivo senza causare notevoli svantaggi al committente.

  9. La rivendicazione del committente si limita in tal caso all’altro tipo di adempimento successivo. Viene fatto salvo il diritto del commissionario di negare tale adempimento in base alle premesse citate al paragrafo 1.

  10. Qualora il commissionario, i fini di un adempimento successivo, eseguisse la fornitura di una merce priva di difetti, egli potrà richiedere dal committente, qualora quest’ultimo fosse un’impresa, la restituzione della merce difettosa ai sensi degli artt. da 346 a 348 CC. Se il committente è un consumatore privato, in questo caso il commissionario può richiedere la restituzione della merce difettosa ai sensi degli artt. da 346 a 348 CC, tuttavia soltanto con la condizione che essa non sia stata utilizzata o sostituita con merce di ugual valore.

  11. Qualora al termine del controllo della merce contestata dovesse emergere che il difetto non sia imputabile al commissionario, quest'ultimo si riserva il diritto di addebitare al committente i costi sorti da tale richiesta ingiustificata.

  12. Il Committente deve verificare in ogni caso che la merce consegnata e i prodotti anticipati e intermedi inviati a scopo di correzione siano conformi a quanto previsto dal contratto. Con l’approvazione della stampa e della realizzazione la responsabilità per il rischio di eventuali errori passa al Committente, a condizione che non si tratti di errori scaturiti o riconoscibili solo nel corso del processo di realizzazione successivo all’approvazione. Lo stesso vale per tutte le altre dichiarazioni di approvazione da parte del Committente.

  13. La responsabilità per il rischio di perdita accidentale della merce ordinata o di danneggiamento della merce durante il trasporto verso il Committente/il destinatario passa al Committente appena la merce è stata affidata alla persona esecutrice del trasporto oppure appena ha lasciato lo stabilimento del Commissionario per essere trasportata. Se la spedizione é posticipata su richiesta del Committente, la responsabilità per il rischio legato alla segnalazione dello stato di pronto per la spedizione passa al Committente stesso. Se l’acquirente è anche il consumatore, la responsabilità per il rischio di perdita accidentale e di danneggiamento accidentale della merce acquistata, anche in caso di vendita per corrispondenza, passa all’acquirente solo con il trasferimento della merce stessa. Per il trasferimento non importa se l’acquirente è in stato di mora per l’accettazione.

  14. A meno che l’ordine non sia una transazione commerciale bilaterale ai sensi del Codice di Commercio tedesco, il Committente deve esaminare la merce ordinata immediatamente dopo la consegna. Eventuali difetti riscontrati devono essere comunicati subito per iscritto al Commissionario, con relativa descrizione dettagliata. Se il Committente non effettua alcuna notifica, la merce é considerata approvata, a meno che non si tratti di un difetto non riconoscibile al momento dell’esame.

  15. Spedizioni di ritorno di qualsiasi tipo devono essere discusse con il Commissionario. Merci restituite senza affrancatura non sono accettate. In caso di reclamo legittimo, il Commissionario rimborsa i costi di spedizione standard.

  16. Per riproduzioni a colori realizzate con qualsiasi processo non sono ammesse contestazioni per differenze minime rispetto all'originale. Lo stesso vale, sul piano tecnico, per il confronto tra ulteriori modelli, ad es. prove e stampe, anche se realizzate dal Commissionario, e il prodotto finale.

  17. Per divergenze relative alla natura del materiale impiegato, il Commissionario risponde solo fino a un importo pari al valore dell’ordine.

  18. Se il Committente, anche dopo specifica richiesta, non ha messo a disposizione stampe campione dei dati e non ha neppure ritirato alcuna prova o bozza di stampa creata dal Commissionario, il Commissionario è sollevato da qualsiasi responsabilità. In questo contesto non sono ammessi reclami.

  19. Difetti di una parte della merce consegnata non autorizzano alla contestazione dell’intera fornitura, a meno che la consegna parziale sia priva di interesse per il Committente.

  20. Consegne in eccesso o in difetto fino al 10% della quantità ordinata devono essere accettate, e non puó essere considerato un motivo di reclamo. A tale proposito si considerano anche carta da stampa da macero, fogli di prova, esemplari per l’impostazione di macchine da rielaborazione, ritagli del foglio superiore e inferiore legati alla produzione e non scartati.

  21. Per un difetto della merce consegnata imputabile al Commissionario, questi è autorizzato, a sua discrezione, a optare per un ritocco o per una prestazione sostitutiva. Se il ritocco non ha esito positivo il Committente può scegliere tra la riduzione del prezzo di acquisto o il recesso dal contratto.

  22. Ulteriori rivendicazioni del Committente, per qualsiasi motivo giuridico, sono escluse. Per danni che non riguardano l’oggetto della consegna il Commissionario non si assume alcuna responsabilità. Questa esclusione di responsabilità riguarda soprattutto guadagni persi e altri danni patrimoniali del Committente. Ciò vale anche per tutti i danni causati da commissionari, rappresentanti e aiutanti del Commissionario.

  23. Per danni dovuti a ritardo e violazione di obblighi sostanziali del contratto il Commissionario risponde solo se essi si sarebbero potuti prevedere.

  24. Se all’oggetto consegnato sono apportate modifiche da parte del Committente o di terzi, la responsabilità del Commissionario è esclusa, a meno che il Committente non dimostri che le modifiche non rappresentano la causa dell’errore o del danno.

  25. Tutti i documenti trasferiti al Commissionario sono trattati con estrema cura da parte dello stesso. Il Commissionario risponde per eventuale danneggiamento o smarrimento solo fino a un importo pari al valore del materiale. Sono escluse ulteriori rivendicazione di qualsiasi altra natura.

  26. Le limitazioni di responsabilità menzionate non valgono in caso di grave negligenza e comportamento doloso.

  27. Per i consumatori valgono le prescrizioni di garanzia previste dalla legge. Per aziende e commercianti ai sensi del Registro di Commercio tedesco si applica un periodo di garanzia di un anno a partire dalla consegna della merce.


§ 4 Riserva della proprietà, trasferimento del rischio e mora

  1. La merce fornita rimane di proprietà del commissionario fino al completo pagamento della stessa.

  2. Se il committente è un'impresa, non appena viene acquistato il servizio di spedizione e l'oggetto viene consegnato alla ditta di trasporto, il rischio viene trasferito all'impresa stessa. Per quanto riguarda i consumatori privati, il trasferimento del rischio avviene quando la merce viene fisicamente trasferita al committente.

  3. Il committente, qualora esso non sia un consumatore privato, diventa moroso se entro 30 giorni non ha erogato le spettanze pattuite. Anche i consumatori privati diventano morosi qualora dopo 30 giorni non abbiano pagato le spettanze espresse in fattura o nella richiesta di pagamento.


§ 5 Diritti di soggetti terzi

  1. Il committente è tenuto a controllare la legalità delle prestazioni incaricate. Ciò vale soprattutto nel caso in cui le prestazioni del commissionario violino normative sulla concorrenza, sul diritto d'autore, sui diritti di tutela dei marchi o altri diritti affini.

  2. Il committente è anche tenuto a garantire che gli elementi grafici, testuali e fotografici, nonché i files di stampa trasmessi al commissionario per l'esecuzione delle prestazioni previste da contratto non violino le normative vigenti e/o diritti di soggetti terzi.

  3. Nella misura in cui soggetti terzi abbiano delle rivendicazioni nei confronti del commissionario ai sensi dei punti sopracitati 1 e 2, il commissionario informerà tempestivamente il committente in tal senso. Il committente si impegna a manlevare il commissionario nei confronti di qualsiasi responsabilità nei confronti di soggetti terzi, a sostenere il commissionario in sede di difesa legale e a sostenere i costi di un’adeguata difesa in tribunale nella misura in cui il commissionario non sia in concorso di colpa.


§ 6 Disposizioni finali

  1. Le presenti condizioni commerciali generali e il contratto stipulato sono disciplinati esclusivamente dal diritto tedesco, escluso il diritto di compravendita internazionale delle Nazioni Unite qualora il committente non sia un consumatore privato.

  2. Qualora entrambe le parti siano delle imprese, per tutte le controversie che scaturiscono dal presente contratto il foro competente viene sarà quello della città in cui ha sede l’esercizio del commissionario.

  3. Qualora una o più clausole delle presenti condizioni commerciali dovessero essere inefficaci, del tutto o in parte, le clausole restanti non perderanno la loro validità.


Aggiornato in data 13.05.2015

Ihr Browser ist leider veraltet, oder sie haben Javascript deaktiviert!

Um die bestmögliche Darstellung unserer Seiten zu gewähren, empfehlen wir Ihnen ein Updates Ihres Internet-Browsers durchzuführen. Oder Javascript zu aktivieren.